"مطلبچه های مهندسی نرم افزار" نمونه از تولید محتوای تخصصی به زبان فارسی در حوزه ی ترجمه
در حال حاضر هدف این سایت، تهیه ترجمه از پادکستهای صوتی و تصویری (از سایت SE Radio یا دیگر منابع) در حوزه مهندسی نرمافزار است.
نخست آنکه، اغلب افراد تسلطی که در خواندن متون انگلیسی دارند در درک مطلب شنیداری ندارند.
علت دیگر این است که مطالعه یک پادکست پیاده شده بصورت متن، چندین برابر سریعتر از گوش دادن به آن (حتی با این فرض که فقط یک دور آن را گوش کنیم)، انجام میشود.
نکته دیگر این است که متون پیادهشده پادکستها، برای سرعت بخشیدن به رجوعهای بعدی و مرور نکات خیلی مفید هستند.
شخصا به شنیدن پادکست های فنی و تخصصی علاقه دارم؛ حداقلش این هست که امکان استفاده از مطالب آن در موقعیت های مختلفی وجود دارد؛ البته می پذریم که استفاده ی دقیق از پادکست هم به اندازه ی خواندن متن فنی تخصصی نیازمندی تمرکز و دقت است؛ اما به هر حال آزادی عملی به ما می دهد.
سری پادکست های سایت SE Radio برای اهالی مهندسی نرم افزار اگر آشنا هم نباشد؛ اما قطعا می تواند مفید فایده باشد؛
محمد علی بزرگ زاده در وب سایت "مطلبچه های مهندسی نرم افزار" , اقدام به ترجمه ی سری پادکست های سایت SE Radio کرده است؛ که حقا کار بکری هست در زمینه ی تولید محتوای تخصصی فنی فارسی؛ البته اینجا منظور از تولید, تالیف شخصی نیست, اما به هر ترتیب بازگردان این سری پادکست ها به متن به زبان فارسی که قطعا همراه هست با دقت نظر های تخصصی در زمینه ی مهندسی نرم افزار] کاریست قابل تقدیر و توجه,
از همه ی شما خوانندگان عزیز دعوت می کنم که نگاهی به لیست پادکست های ترجمه شده بیندازید و از ترجمه ی خوب این سایت بهره ببرید؛
- ۹۳/۰۳/۰۹